История о том, что петь себе под нос за столом в гостях не всегда плохо.
Танго «Adios, Corazon», 1957 год, оркестр Фульвио Саламанки, голос Армандо Геррико.

Fulvio Salamanca Orquesta
Танго «Adios, Corazon» было впервые записано 29 ноября 1957 года оркестром Фульвио Саламанки с голосом Армандо Геррико. История его записи и начало истории этого оркестра связаны неразрывно. Это была песня, которая стала «звуком» Фульвио Саламанки.
С 1940 по 1957 год Фульвио добросовестно работал пианистом Д’Ариенцо, но в конце концов все же решился создать собственный оркестр, в чем его партнером стал бандонеонист Эдуардо Корти. Обладая серьезным весом в танго мире, они дебютировали сразу на Radio Splendid, другие оркестры могли лишь завидовать, что у Саламанки была такая площадка для первого выступления. Оркестр все еще искал свой фирменный звук, осторожно, чтобы не казаться похожим на Д’Арьенцо, ведь все прислушивались к ним в поисках очевидной связи со стилем маэстро, в чьем коллективе Саламанка провел 17 лет. Многие часы были проведены в поисках «своего», уникального звучания.
Танго «Adios, Corazon», 1958 год, оркестр Хуана Д’Арьенцо, голос Хорхе Вальдеса.
А потом случилось то, что в своем интервью Эдуардо Корти описал следующим образом:
«Во многом на наш стиль повлиял случай. Однажды вечером, когда мы обедали в доме певца Хорхе Гарре, Армандо Геррико, также бывший среди гостей, начал очень тихо напевать какую-то песню. Это привлекло мое внимание, и я спросил его, что это. Он ответил мне: «Танго, называется «Adiós corazón». Я без понятия, где я его услышал». Оно пахло хитом. Фульвио должен был его услышать. Так и получилось. Когда он послушал это танго, оно ему тоже понравилось, и мы стали узнавать, кто был автором. В данных SADAIC такой информации не было. Но у Фульвио появилась идея позвонить в Уругвай, где у него было множество друзей, и это было правильное решение. Танго принадлежало перу Лало Этчегонселая и Эктора Сапелли. Он поговорил с ними, и они дали свое согласие, после чего отправили ноты. Поразмыслив над ними Фульвио нашел то, что искал, — свой «прием» со скрипками, сказав им играть в унисон и в самом высоком диапазоне. Идея пришла ему в голову, когда он писал аранжировку. В этом танго и в других, которые появились позже, оркестр был узнаваем сразу благодаря этой прекрасной идее. Это был хит.»

Фульвио Саламанка
Здесь также надо отметить, что на скрипке у Фульвио играл не кто иной, как легендарный Эльвино Вардаро, один из лучших скрипачей за всю историю танго, которого привел в оркестр Корти (но это уже совсем другая история), потому наверное не стоит удивляться тому, что оркестр Саламанки можно узнать в первую очередь именно по звуку скрипки. Вместе с «Adios, Corazon» Саламанка и Геррико записали в студии Odeon также «Mano Cruel», и эти два танго стали началом их великолепного сотрудничества, определив уникальный стиль коллектива.
Ну а сама песня не имела шансов не стать хитом. О ее популярности говорит хотя бы тот факт, что уже на следующий год песню о печальных размышлениях молодого человека о его ветреной возлюбленной записали еще пять оркестров высшего калибра.
Танго «Adios, Corazon», 1958 год, оркестр Освальдо Пульезе, голос Хорхе Масиэля.
Дата | Оркестр | Голос | Стиль | Композитор | Автор текста |
1957-11-29 | Фульвио Саламанка | Армандо Геррико | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1958-01-16 | Карлос Ди Сарли | Роберто Флорио | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1958-04-17 | Альфредо Гобби | Тито Ландо | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1958-04-17 | Альфредо Гобби | Альфредо Дель Рио | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1958-05-29 | Освальдо Пульезе | Хорхе Масиель | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1958-06-12 | Хуан Д’Арьенцо | Хорхе Вальдес | Танго | Лало Этчегонсилай | Эктор Сапелли |
1968 | Флориндо Сассоне | Танго | Лало Этчегонсилай |
Текст:
Adiós corazón…
te decían los muchachos.
Adiós corazón…
aquel día dije yo.
Y comenzaste a sonreir
porque la frase te agradó
y por las calles te seguí
diciendo así, con emoción:
Adiós corazón…
si usted quiere conversamos;
soñé con su amor…
quiero ver qué hay de verdad.
Y mi presencia te turbó:
quedaste casi sin hablar
cuando dijiste con tu adiós:
¡Hasta mañana, corazón!
Adiós corazón…
de tu mano va otra mano.
Adiós corazón…
quién pudiera ser tu amor.
¡Que nunca tengas que llorar!
¡Que no conozcas el dolor!
Y que en tus ojos, el amor,
viva radiante como hoy.
Adiós corazón…
si usted quiere conversamos;
soñé con su amor…
quiero ver qué hay de verdad.
Y mi presencia te turbó:
quedaste casi sin hablar
cuando dijiste con tu adiós:
¡Hasta mañana, corazón!
Оригинальная партитура:
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.